TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1984-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limited call intercom system 1, fiche 1, Anglais, limited%20call%20intercom%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'interphones à utilisation restreinte
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27interphones%20%C3%A0%20utilisation%20restreinte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- figure for dials 1, fiche 2, Anglais, figure%20for%20dials
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chiffre pour cadrans
1, fiche 2, Français, chiffre%20pour%20cadrans
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beekeeping
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extracting
1, fiche 3, Anglais, extracting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extracting process 1, fiche 3, Anglais, extracting%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of removing liquid honey from the comb. 1, fiche 3, Anglais, - extracting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Extracting process involves three basic steps: uncapping the combs of honey; placing the uncapped combs in the centrifugal-force machine (extractor) to remove the honey; and straining the honey to remove any bits of wax or other extraneous material ... 1, fiche 3, Anglais, - extracting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 3, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour objet de séparer le miel des rayons de cire. 2, fiche 3, Français, - extraction
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'extraction du miel : Après avoir été désoperculé, le miel est extrait des cellules par la force centrifuge et séparé ensuite de ses impuretés par une épuration qui s'effectue généralement par filtration, centrifugation, ou décantation. 3, fiche 3, Français, - extraction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- giant toad
1, fiche 4, Anglais, giant%20toad
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cane toad 2, fiche 4, Anglais, cane%20toad
correct
- marine toad 1, fiche 4, Anglais, marine%20toad
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An amphibian of the family Bufonidae. 3, fiche 4, Anglais, - giant%20toad
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crapaud géant
1, fiche 4, Français, crapaud%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crapaud marin 2, fiche 4, Français, crapaud%20marin
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Amphibien de la famille des Bufonidae. 3, fiche 4, Français, - crapaud%20g%C3%A9ant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manpower inventory 1, fiche 5, Anglais, manpower%20inventory
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- manpower inventory data file 2, fiche 5, Anglais, manpower%20inventory%20data%20file
- MID file 2, fiche 5, Anglais, MID%20file
- directory of personnel 3, fiche 5, Anglais, directory%20of%20personnel
- staff inventory 2, fiche 5, Anglais, staff%20inventory
- personnel master listing 4, fiche 5, Anglais, personnel%20master%20listing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inventaire des ressources en main-d'œuvre 1, fiche 5, Français, inventaire%20des%20ressources%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- disponibilités en personnel 2, fiche 5, Français, disponibilit%C3%A9s%20en%20personnel
- répertoire de personnel 3, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20personnel
- répertoire du personnel 4, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20du%20personnel
- dénombrement de la main-d'œuvre 5, fiche 5, Français, d%C3%A9nombrement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- recensement de la main-d'œuvre 5, fiche 5, Français, recensement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire de main-d'œuvre 6, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire de la main-d'œuvre 7, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire des effectifs 8, fiche 5, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20effectifs
- inventaire des effectifs 8, fiche 5, Français, inventaire%20des%20effectifs
- relevé des effectifs 7, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20des%20effectifs
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commensurate occupation 1, fiche 6, Anglais, commensurate%20occupation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...cannot be considered to be totally disabled for any commensurate occupation.... 1, fiche 6, Anglais, - commensurate%20occupation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- emploi en rapport avec ses capacités
1, fiche 6, Français, emploi%20en%20rapport%20avec%20ses%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...ne peut pas être considérée comme étant totalement invalide pour occuper un emploi en rapport avec ses capacités [...] 1, fiche 6, Français, - emploi%20en%20rapport%20avec%20ses%20capacit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ocean engineer
1, fiche 7, Anglais, ocean%20engineer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The responsibility of an ocean engineer is quite panoptic and among all the engineering sciences prevalent in today's times, the toughest and the most difficult one. To put it simply, ocean engineering extends from building dams and reservoirs in a micro level to planning, designing and executing structures, equipments and constructions that benefit not just humans but also the existence of marine life-forms at its zenith. 2, fiche 7, Anglais, - ocean%20engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénieur en génie océanique
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20g%C3%A9nie%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ingénieure en génie océanique 1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20g%C3%A9nie%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Alaskan lamprey
1, fiche 8, Anglais, Alaskan%20lamprey
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lamproie d'Alaska
1, fiche 8, Français, lamproie%20d%27Alaska
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double brass
1, fiche 9, Anglais, double%20brass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bombardon
1, fiche 9, Français, bombardon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tuba basse en mi bémol 2, fiche 9, Français, tuba%20basse%20en%20mi%20b%C3%A9mol
correct, nom masculin
- contrebasse (de saxhorn) 1, fiche 9, Français, contrebasse%20%28de%20saxhorn%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrebasse à vent, en cuivre et à pistons, qui donne des basses très sonores. 1, fiche 9, Français, - bombardon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-tank minelayer 1, fiche 10, Anglais, anti%2Dtank%20minelayer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enfouisseur de mines anti-chars
1, fiche 10, Français, enfouisseur%20de%20mines%20anti%2Dchars
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :